Polszczyzna edukacyjna. Kontekst szkolny i akademicki w ujęciu glottodydaktycznym

W dniach 4–5 czerwca 2024 r. na Uniwersytecie Gdańskim odbyła się konferencja naukowa „Polszczyzna edukacyjna. Kontekst szkolny i akademicki w ujęciu glottodydaktycznym”, zorganizowana przez Akademickie Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców oraz Instytut Logopedii UG.

Celem konferencji była dyskusja nad rolą polszczyzny w edukacji szkolnej i akademickiej w kontekście uczniów i studentów z doświadczeniem migracyjnym oraz wymiana doświadczeń między nauczycielami, lektorami, badaczami i decydentami zajmującymi się językami specjalistycznymi, komunikacją międzykulturową i kształceniem nauczycieli.

Zachęcamy do obejrzenia wystąpień prelegentów biorących udział w konferencji.

Wydarzenie odbyło się pod honorowym patronatem Wojewody Pomorskiej Beaty Rutkiewicz, Marszałka Województwa Pomorskiego Mieczysława Struka oraz JM Rektora Uniwersytetu Gdańskiego prof. dr hab. Piotra Stepnowskiego.

1. PROF. DR HAB. MAŁGORZATA KITA

Leksykalne fragmenty dyskursu seksualno-erotycznego w nauczaniu języka polskiego jako obcego.

2. PROF. DR HAB. PRZEMYSŁAW GĘBAL, UNIWERSYTET GDAŃSKI

Nowe konteksty edukacyjne – stare koncepcje kształcenia nauczycieli. Pedeutologia glottodydaktyczna wobec wyzwań kształcenia przedmiotowego.

3. DR HAB. ANNA SERETNY, UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI

Polszczyzna w szkole – język poznania i do poznania.

4. DR BEATA JĘDRYKA, UNIWERSYTET WARSZAWSKI

Język instrukcji w dydaktyce języka polskiego jako języka edukacji szkolnej.

5. MGR SYLWIA KILANOWSKA-MĘCZYKOWSKA, POMORSKIE CENTRUM EDUKACJI NAUCZYCIELI W GDAŃSKU

Doskonalenie nauczycieli w kontekście obecności w szkołach uczniów z doświadczeniem migracji.

6. MGR LUDWIKA RADACKA-MAJEK, MUZEUM EMIGRACJI W GDYNI

Muzeum jako przestrzeń edukacji nauczycieli i nauczycielek. Realizacja cyklu warsztatów z języka polskiego jako drugiego.

7. PROF. DR HAB. RAFAŁ ZARĘBSKI, UNIWERSYTET ŁÓDZKI

Studia polonoznawcze w Polsce jako odpowiedź na potrzeby studentów zagranicznych.

8. DR HAB. MARTA WRZEŚNIEWSKA-PIETRZAK, UAM W POZNANIU

Prosta polszczyzna – dobra odpowiedź na wyzwania wskazywane przez nauczycieli kształcących uczniów cudzoziemskich w polskich szkołach?

9. DR IRENA CHAWRILSKA, UNIWERSYTET GDAŃSKI

Bagienne opowieści. Perspektywa transkulturowa.

10. DR KAMILA KWIATKOWSKA, DR MAGDALENA RUMIŃSKA, UMCS W LUBLINIE

Język edukacji szkolnej w serii podręczników „Język polski bez granic”.

11. MGR JOANNA SAMP-SZULC, UNIWERSYTET GDAŃSKI

Od edukacji językowej uczniów z doświadczeniem migracji do kształcenia przedmiotowego w języku polskim.

12. MGR JUSTYNA WRONA, UNIWERSYTET KEN W KRAKOWIE

Rozwijanie języka edukacji szkolnej u dzieci rozpoczynających naukę polszczyzny na przykładzie podręcznika „Polski w szkole”

13. MGR KATARZYNA CHAMIENIA, UNIWERSYTET WARSZAWSKI

Jak badać słownictwo specjalistyczne z zakresu JES? Propozycja wykorzystania narzędzi korpusowych.

14. DR BEATA PIECYCHNA, UNIWERSYTET W BIAŁYMSTOKU

Polszczyzna w dydaktyce przekładu pisemnego, czyli o tym, jak rozwijać kompetencję komunikacyjną u studentów specjalności tłumaczeniowych.

15. DR ANNA DORABIALSKA

Jak, kogo i po co uczyć języka prawa? Glottodydaktyka języka specjalistycznego.

16. DR ELŻBIETA KOZIOŁKIEWICZ

Między językiem specjalistycznym a ogólnym: czasowniki i formy odczasownikowe.

17. MGR IZABELA KUGIEL-ABUHASNA, MIĘDZYNARODOWE CENTRUM KSZTAŁCENIA POLITECHNIKI KRAKOWSKIEJ

CLIL w akcji. O „Łowcach słów. Podręczniku popularnonaukowym dla cudzoziemców na poziomie B1”.

18. DR PATRYCJA KOWNACKA, ŚLEDŹ POLSKI

Lokalność w ujęciu akademickim – na przykładzie regionalnych materiałów glottodydaktycznych.

19. MGR MONIKA GAWIN, UNIWERSYTET GDAŃSKI

Escape room (pokój zagadek) jako innowacyjna metoda w rozwijaniu kompetencji leksykalnej w nauczaniu języka polskiego jako obcego.

20. MGR MARTA GOŁĘBIOWSKA, UNIWERSYTET WROCŁAWSKI

„Polski. Master level!” – podręcznik do nauki języka polskiego dla zagranicznych studentów polskich uczelni.

21. MGR MAGDALENA GOIK, UNIWERSYTET MERITO W CHORZOWIE

Polszczyzna będzie moim domem – kurs języka polskiego dla cudzoziemców zamierzających osiedlić się w Polsce.

22. MGR ANNA KANAREK, MGR ALEKSANDRA DULKO

Egzamin TELC jako alternatywa dla egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego. Karty pracy przygotowujące do części mówienie egzaminu TELC.

23. MGR ANNA CZERWIŃSKA, PASSH W LONDYNIE

List na egzaminie General Certificate of Secondary Education z języka polskiego.

24. MGR PAWEŁ SZYDŁOWSKI, MGR MARZENA PORĘBSKA, WYDAWNICTWO STUDIO TEMAT

Nowe technologie na lekcjach języka polskiego jako obcego – prezentacja podręcznika interaktywnego „Polski jest cool”. „Gra jest dobra na wszystko” – czyli gry i zabawy na lekcjach języka polskiego jako obcego (warsztaty).

25. DR. IRENA CHAWRILSKA, DR. MICHAŁ PRUSZAK, UNIWERSYTET GDAŃSKI

LOSt in Gdańsk! Polish culture in the age of uncertainty. Prezentacja projektu.

26. MGR ALEKSANDRA LISZKA, UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH

Użyteczność czatu GPT w nauczaniu języka polskiego jako obcego.

„GlottoTalk”

Spotkania w ramach cyklu „GlottoTalk”

„GlottoTalk” to cykl spotkań z naukowcami i ekspertami specjalizującymi się w badaniach z zakresu glottodydaktyki polonistycznej. Raz w miesiącu Akademickie Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców UG zaprasza do wysłuchania wystąpienia poświęconego aktualnym zagadnieniom dotyczącym nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego w Polsce i w świecie, a także zachęca do wzięcia udziału w dyskusji dotyczącej poruszanego tematu. Spotkania w ramach cyklu „GlottoTalk” są okazją do wspólnej refleksji nad funkcjonowaniem glottodydaktyki jako autonomicznej dziedziny nauki, jak też nad wyzwaniami, które stoją przed nauczycielami języka polskiego jako obcego w ich codziennej pracy.

Prof. dr hab. Przemysław E. Gębal (Instytut Lingwistyki Stosowanej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet Gdański).

„Glottodydaktyka jako integrująca koncepcja badawcza. Współczesne (metodologiczne) kierunki rozwoju badań nad uczeniem się i nauczaniem języków”.

Dr Jacopo Saturno (Università degli Studi di Bergamo)

„Transfer i uniwersalne tendencje w nabywaniu JPjO przez Słowian wschodnich”.

Mgr Aleksandra Dobke, mgr Agnieszka Litwa-Kozłowska.

„Uczeń z doświadczeniem migracji w świecie lektur”.

Dr Yuliia Vaseiko (Wołyński Uniwersytet Narodowy imienia Łesi Ukrainki)

„Interkomprehensja a transfer językowy w nauczaniu języka polskiego jako obcego”.

Prof. Ałła Krawczuk (Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franki)

„Językoznawstwo – glottodydaktyka: wzajemne oddziaływanie. Na przykładzie języka polskiego (dla) Ukraińców”.

Dr hab. Zenon Lica, prof. UG.

„Nauczanie języka polskiego jako obcego i drugiego w edukacji wczesnoszkolnej”.

Mgr Joanna Samp-Szulc

„Uczeń z doświadczeniem migracji czyta (?) polskie lektury”.

Dr hab. Małgorzata Pamuła-Behrens, prof. UKEN

„Wsparcie uczniów i uczennic z doświadczeniem migracji w procesie budowania dwujęzyczności – Metoda JES-PL”.

Jezyk na ulicy

Language in the Street

Cykl „Język na ulicy” to seria krótkich filmów, w których w zabawny i przystępny sposób przybliżamy polski język potoczny, język młodzieżowy, przedstawiamy popularne frazeologizmy oraz zwroty związane z życiem codziennym Polaków. Kilkuminutowe, humorystyczne lekcje to dobry sposób na to, by podczas podróży tramwajem, w kolejce w sklepie czy w poczekalni u dentysty trochę się rozerwać, poznając przy tym ciekawe zagadnienia związane z językiem polskim.

The „Language in the Street” series is a series of short films in which we present colloquial Polish and youth language in a fun and accessible way, we talk about popular phraseologies and phrases related to the everyday life of Poles. A few minutes of humorous lessons may be a good way to have a little fun while traveling by tram, in a queue in a store or in a dentist’s waiting room – and you can also learn something about interesting issues related to the Polish language.

Odcinek 1.

Sie ma!

Odcinek 2.

Nara!

Odcinek 3.

Kasa

Odcinek 4.

Spać na pieniądzach

Odcinek 5.

Kartą czy gotówką?